"Adaptação", de Spike Jonze e Charlie Kaufman, é uma tentativa de cópia de "Barton Fink"? Coitados. Filomenos o cabelo do Nicholas Cage (gaahhghh) está igual ao do John Tortura, mas só isso não vale a xaropada.
E o melhor diálogo do dia:
ACTOR: ____ I'm blowin' out of here, blowin' for good. I'm kissin' it all goodbye, these four stinkin' walls, the six flights up, the el that roars by at three A.M. like a cast-iron wind. Kiss'em goodbye for me, Maury! I'll miss'em - like hell I will!
ACTRESS: ____ Dreaming again!
ACTOR: ____ Not this time, Lil! I'm awake now, awake for the first time in years. Uncle Dave said it: Daylight is a dream if you've lived with your eyes closed. Well my eyes are open now! I see that choir, and I know they're dressed in rags! But we're part of that choir, both of us - yeah, and you, Maury, and Uncle Dave too!
MAURY: ____ The sun's coming up, kid. They'll be hawking the fish down on Fulton Street.
ACTOR: ____ Let'em hawk. Let'em sing their hearts out.
MAURY: ____ That's it, kid. Take that ruined choir. Make it sing!
ACTOR: ____ So long, Maury.
MAURY: ____ So long.
MAURY: ____ We'll hear from that kid. And I don't mean a postcard.
Posted by Mercuccio at janeiro 23, 2006 9:18 PM